Identidade sonora?
por Victor Schroeder
Os respectivos significados dos termos “identidade” e “sonora”
dispensam explicações, quanto a isso não há dúvida. Ao menos esperamos que não.
Mas e quando estas duas palavras são colocadas juntas, o que querem dizer?
Identidade sonora ou musical, ou ainda sound,
music ou audio branding estão
entre os nomes que o assunto já recebeu. Este último é o mais próximo que se
pode chegar de um termo oficial, representado pela Audio Branding Academy,
formada em 2009 na cidade alemã de Hamburgo.
Para quem não conhece o termo branding, ele é um conceito do vocabulário mercadológico. O termo em
português tem o significado de gerenciamento de marcas e de todos os elementos com
os quais elas interagem e dialogam. Trazido para o campo do som, trata da
utilização pela marca de elementos sonoros, sejam eles musicais ou não. Neste
sentido, “identidade sonora” é mais abrangente do que as denominações
exclusivamente musicais, uma vez que admite outras formas de comunicação sonora
que não a música.
Não vamos entrar no mérito de discutir aqui a preferência
dos profissionais de marketing pelas
palavras de origem inglesa às suas traduções, mas que muitas vezes a tradução é
mais fácil, isso é. Talvez de tão fácil tire a chance de quem a pronuncia de demonstrar
o seu inglês impecável... tudo bem, não vamos entrar no mérito.
Comentários
Postar um comentário